Según el diccionario, se define como:
Palabra, expresión o giro procedentes de la lengua inglesa que se usan en otro idioma.
La lengua cambia constantemente gracias a diversos factores como el tiempo, la ideología, el lugar de origen, etcétera. Los anglicismos son expresiones que provienen del inglés que se emplean en otros idiomas; en este caso, el español. Los anglicismos forman parte del grupo de los extranjerismos, o sea, palabras procedentes de cualquier lengua que se usan en otra.
Según la Real Academia Española, existen diferentes tipos de extranjerismos:
Innecesarios: son superfluos, existen equivalentes de la lengua española para nombrarlos. Por ejemplo: link o enlace, bug o error, email o correo electrónico.
Necesarios o muy extendidos: son aquellos para los cuales no existe o es difícil encontrar una equivalencia en el español. Estos, a su vez, se dividen en tres clasificaciones:
- Manteniéndose la forma de escribirse y pronunciarse, como ballet, jazz, software, o bytes.
- Adaptando la grafía (escribiéndose de la misma forma) y cambiando la pronunciación como master, en español máster o airbag, en español airbág.